На грани научной фантастики : во Франции описали оружие России
Во Франции заявили, что европейцы представляют Вооруженные силы России архаичными и отсталыми, со ржавыми танками и ядерными ракетами в полуразвалившихся ангарах, однако, на деле Россия имеет такие образцы техники и оружия, которых нет у Германии, Франции или Великобритании. Далее...
Экс-глава ПФР Максим Топилин стал старшим советником гендиректора РЖД
В компании он займётся социальной политикой.Читать далее Далее...
Пашинян сообщил, что его дезинформировали по поводу Искандеров
Премьер-министр Армении Никол Пашинян заявил, что его неправильно информировали относительно российского ракетного комплекса Искандер-Э . Об этом сообщила пресс-секретарь главы кабмина Мане Геворгян, ее слова передает Sputnik Далее...
США разочарованы отказом Ирана провести неформальную встречу по ядерной программе
При этом Белый дом заявил о готовности США возобновить серьезную дипломатическую работу по этой проблематике Далее...
Премьеру «Джеймса Бонда» вновь перенесли, а «Гластонбери» отменяют
Премьеру нового Джеймса Бонда перенесли в третий раз, а знаменитый музыкальный фестиваль в Гластонбери и вовсе отменили уже второй год подряд Далее...
«Больше всего я боялся того, что история принцессы Дианы повторится»: опубликованы фрагменты интервью принца Гарри и Меган Маркл Опре Уинфри
В конце одного ролика Уинфри призналась, что пара рассказала ей «довольно шокирующие вещи». Далее...
Кот-дебошир заставил пилотов вернуть самолёт в аэропорт
Предполагается, что пушистик пробрался на борт ночью во время уборки или технического осмотра.Читать далее Далее...
В Петербурге объяснили, почему голосового помощника службы 122 назвали Виктория
Искусственный интеллект умеет распознавать речь и сможет отвечать на типовые вопросы не хуже оператора.Читать далее Далее...
Вектор на войну с Россией: пополнит ли Турция «первый эшелон» противников?
У Российской Федерации есть все основания рассчитывать на нормальное сотрудничество с Турецкой Республикой (ТР) при условии, что ТР будет следовать курсу кемализма, который предполагает отказ от внешнеполитических авантюр и строительства турецкого национального государства Далее...
«Это нонсенс»: розничные инвесторы скупили акции Центробанка Японии
После GameStop и Nokia розничные инвесторы выбрали новую, не самую очевидную цель: они скупили акции японского Центробанка, обеспечив им максимальный рост за последние 16 лет. Банк Японии — один из немногих торгуемых на бирже центральных банков, но его бумаги не дают почти никаких преимуществ держателям, отмечает Bloomberg. Далее...
В ВОЗ заявили о продолжении второй волны коронавируса
Вторая волна пандемии коронавируса не закончилась, важно соблюдать осторожность и меры безопасности. Об этом 1 марта напомнила представитель Всемирной организации здравоохранения в России в эфире телеканала «Россия 24». Далее...
В России предложили считать зарплаты по-новому
Депутат Госдумы Андрей Ветлужских предложил считать зарплаты россиян по-новому, поскольку сейчас учитываются лишь статистические данные. Об этом он заявил в беседе с URA.RU в субботу, 27 февраля. Далее...
Какие классические мультфильмы Disney обвиняют в расизме?
Стриминговый сервис Disney+ ограничил доступ детям младше семи лет сразу к нескольким классическим мультфильмам. Теперь некоторые ленты, считающиеся классикой мультипликации, дети смогут посмотреть только с согласия взрослых. Однако и во «взрослых» аккаунтах пользователей Disney+ в начале просмотра будет ждать дисклеймер: «Эта программа включает в себя негативное изображение и/или неподобающее обращение с людьми или другими культурами. Эти стереотипы были ошибочны тогда и являются таковыми сейчас». О том, что в старых мультфильмах Disney используются образы, эксплуатирующие расовые стереотипы, критики заявляли уже давно. Сама же студия приняла меры только осенью 2019, когда и было объявлено о появлении в мультфильмах предупредительных дисклеймеров. При этом речи о том, чтобы удалять контент, пока не идет: по словам руководства студии, для нее куда важнее «осознать пагубное влияние, вынести из этого уроки и дать повод для дискуссии, чтобы вместе создавать более инклюзивное будущее». Рассказываем, какие мультфильмы были запрещены к просмотру для детей, какие - обзавелись дисклеймерами, а какой фильм и вовсе не попал в стриминговый сервис из-за расизма. Запрещено детям до семи лет «Питер Пэн», 1953 Одним из мультфильмов, который был запрещен к показу детям до семи лет, стала классическая экранизация детской сказки «Питер Пэн» 1953 года. В мультфильме жители страны Неверленд называются «краснокожими», что считается оскорбительным названием для представителей коренных народов Америки. В этой связи вызывает вопросы и скандальная песня What Makes the Red Man Red? («Что делает краснокожего краснокожим?»). Авторы последующих экранизаций «Питера Пэна» решили оказаться от образов, которые могут быть оскорбительными для коренных американцев. Так, в сиквеле мультфильма, вышедшего в 2002 году, местное племя и принцесса Тигровая Лилия отсутствуют. В фильме же «Пэн» 2015 года аборигенов Неверленда было решено оставить, однако сделать их образы не похожими ни на одно из реальных племен. «Дамбо», 1941 Мультфильм студии Disney о летающем слоненке также не обошелся без критики. В частности, под удар попала стая ворон, в которых зрители увидели карикатурные отсылки к афроамериканцам. Птицы, говорящие на джайве (афроамериканском сленге, зародившемся в нью-йорском Гарлеме), были представлены в не самом лучшем свете: в мультфильме они выглядят как группа ворон-бездельников, одетых в несуразные костюмы и явно не занятых чем-то серьезным. Еще больше критики вызвало имя их главаря – Джима Кроу. Именно это имя нередко использовалось как уничижительное и ироничное обращение к афроамериканцам, а впоследствии стало нарицательным для печально известных законов о расовой сегрегации в США. Тем, кто все равно считает подобные обвинения несостоятельными, критики мультфильма советуют обратить внимание на сцену, в которой группа чернокожих рабочих занимается тяжелым трудом. Эти персонажи (к тому же лишенные лиц!) поют песню с весьма противоречивой лирикой. В тексте есть строчки «Нас никогда не учили читать и писать», «Наши спины вот-вот сломаются, но бекон с яичницей – все, что нам надо, сэр» и «Когда другие ребята идут спать, мы батрачим до самой смерти». В песне они зовут себя happy-hearted roustabouts – т.е. «счастливые работяги», однако по их виду счастливыми их можно назвать с трудом. «Коты-аристократы», 1970 В «Котах-аристократах» оскорбительные отсылки к афроамериканской культуре отсутствуют, однако расовым стереотипам – на этот раз отсылающим к жителям азиатских стран – здесь место все же нашлось. В мультфильме присутствует персонаж Шун Гон - кот, в чертах которого угадывается карикатура на жителей Азии. Сам же кот (к тому озвученный американским актером Полом Винчеллом) говорит на английском с заметным акцентом и при этом играет на пианино при помощи палочек для еды. «Швейцарская семья Робинзонов», 1960 Один из наиболее известных игровых фильмов студии Disney – «Швейцарская семья Робинзонов», адаптация одноименной книги о приключениях семьи, попавшей на необитаемый остров. Руководство студии ограничило просмотр фильма из-за того, как в картине представлены главные антагонисты. В их роли выступают пираты; по словам Disney, их цвет кожи, прически, макияж и неразборчивая речь вкупе с ролью злодеев поддерживают расистский образ «внешней угрозы», которую якобы несут жители азиатских и ближневосточных стран. Дисклеймеры о расизме «Книга джунглей», 1967 В отличие от вышеназванных работ другие картины Disney обошлись лишь предупреждением о наличии в мультфильме стереотипных образов. В их числе – классическая экранизация Редьярда Киплинга «Книга джунглей». Здесь противоречивыми оказались образы обезьян, насыщенные отсылками к афроамериканскому сообществу и стереотипам о нем. Главным объектом критики стал Король Луи – ленивый орангутан, который поет песни в традиционно «черном» жанре диксиленд (один из стилей джазовой музыки). Тогда как все животные в картине говорят с британским акцентом, речь Луи – как и в случае с воронами из «Дамбо» – куда ближе к джайву. Сама же песня, которую он исполняет – I Want to Be Like You («Я хочу быть как ты») – была воспринята зрителями как напоминание о социальном неравенстве между белым и чернокожим населением. В мультфильме Луи занимает куда более высокое положение в социальной иерархии джунглей, чем Маугли (не говоря уже о том, что физически его сильнее), но, тем не менее, на протяжении всей песни он повторяет как «хотел бы стать человеком и прогуляться по городу» и что он устал «обезьянничать». «Леди и Бродяга», 1955 Классическая анимационная мелодрама 1955 года также не избежала дисклеймера. В «Леди и Бродяге» сразу несколько животных представлены в стереотипных национальных образах. В их числе - чихуахуа Педро (представляющий собой стереотипный образ жителя Мексики), борзая Борис, цитирующий Максима Горького c русским акцентом, а также такса и бульдог, говорящие с немецким и британским акцентами соответственно. Так как эти персонажи являются положительными героями, едва ли кто-то нашел их образы оскорбительными. Другое дело – сиамские коты Си и Ам, являющиеся антагонистами. Коварные и подлые злодеи, эти два персонажа были изображены в стереотипных образах: в их акценте и карикатурных чертах внешности угадываются отсылки к жителям Азии. Остроты ситуации добавляла и политическая повестка тех времен. Фильм вышел в 1955 году – десять лет спустя кровопролитных боев с японскими войсками на Тихом океане, а также по прошествии всего двух лет с завершения Корейской войны. «Аладдин», 1992 Экранизация знаменитой арабской сказки заслужила дисклеймер по совсем другой причине – исламофобия. Критики картины советует обратить внимание на акценты героев фильма. Главные положительные персонажи – Аладдин и принцесса Жасмин – несмотря на свое ближневосточное происхождение, говорят с вполне американским акцентом. В то же время большинство отрицательных персонажей – стражи и, в особенности, визирь Джафар – являются обладателями подчеркнутого арабского акцента. По такому же принципу можно разделить и внешность героев: отрицательные персонажи имеют смуглую кожу и черты, характерные для арабских народов, тогда как внешность положительных персонажей куда ближе к европейской (Аладдин и вовсе был срисован с актера Тома Круза). Недоумение и критику вызвала и знакомая всем песня из мультфильма. В первоначальной версии «Арабской ночи» можно было услышать такие строчки: «там у вас, если вас не полюбят, то враз уши острым клинком отсекут». Позже, в перевыпуске мультфильма, этот текст заменили, а вот другую противоречивую строчку, где Ближний Восток называют «варварским, зато домом» оставили без изменения. Гай Ричи при создании игрового ремейка, вышедшего в 2019 году, учел критику своего предшественника и с куда большим вниманием отнесся к культурным и этническим составляющим фильма. «Арабская ночь» в фильме все так же звучит, правда, куплет про отрезанные уши был сильно изменен, а вместо «варварского» ближневосточный регион был назван «хаотичным». «Фантазия», 1940 «Фантазия» – красочный мультипликационный концерт-сказка Уолта Диснея, действие которого разворачивается под классические произведения Чайковского, Баха и Стравинского. Но расизму нашлось место и в нем. Оскорбительным был признан эпизод, отсылающий к древнегреческой мифологии. В ней, под музыку Бетховена, изображены античные персонажи – Зевс, Гефест, Артемида, а также мифические существа. В их числе – две чернокожие девочки-кентавры Отика и Санфлауэр, которые всячески прислуживают кентаврам с белой кожей и богу виноделия Дионису. При этом разница между образами кентавров-слуг и кентавров-господ разительна. Отика и Санфлауэр изображены как порой неуклюжие, карикатурного вида чернокожие служанки, тогда как белокожие кентавры представлены как величественные и грациозные существа. Эта сцена была удалена из мультфильма еще в 1968 году, задолго до появления на стриминговом сервисе Disney+. Запрещено к показу на Disney+ «Песня Юга», 1946 Признавая критику, Disney всеми силами пытается сохранить свои классические работы, перенося их – пусть и с дисклеймерами – на сервис Disney+. Но есть и исключение – фильм с элементами анимации «Песня Юга», вышедший в 1946 году. Фильм, действие которого происходит после Гражданской войны в США, повествует о мальчике Джонни, который прибыл на плантацию своей бабушки. Там он встречает афроамериканца Дядюшку Римуса, который рассказывает ему разные интересные истории. Добрые сюжеты, наполненные красочной анимацией и веселыми песнями (в их числе оскароносная Zip-a-Dee-Doo-Dah) создавали идиллическую картину, в которой каждый персонаж выглядел счастливым. Подобный образ подкреплял популярный миф о счастливой жизни рабов. Впоследствии, тогдашний глава Disney Боб Айгер выступил с заявлением, что «Песня Юга» никогда не появится на стриминге, отметив, что она не соответствует реалиям современного мира. Далее...
Глава Минздрава Украины рассказал о намерении вакцинировать 60% граждан
За два дня вакцинации от коронавируса на Украине прививки получили 1179 украинцев, и изо дня в день эта цифра будет расти в разы. Об этом «большом успехе» 25 февраля сообщил министр здравоохранения Незалежной Максим Степанов в эфире программы «Право на власть» на телеканале «1+1» Далее...
Футбол выходит из карантинного плена
В Германии возобновились матчи футбольного первенства – Бундеслиги. Пока без зрителей на стадионах и традиционных празднований голов футболистами Далее...
«Чешские авиалинии» могут уволить всех своих сотрудников
В связи с финансовыми трудностями «Чешские авиалинии» планируют уволить всех своих 430 сотрудников. Об этом сегодня, 24 февраля, сообщили местные СМИ. Заявление о массовом сокращении сотрудников подтвердила председатель профсоюза авиационных экипажей Тереза Леффельман Далее...